Another thought just occurred to me: The imports of the Chinese figures (which were available in the UK and the Netherlands) happened around the same time the Mexican figures by IGA were also imported to numerous European countries. Just goes to show how popular the Transformers brand must have...
Aaaaaaand the plot thickens regarding those "Canadian"-carded versions of Euro Classic Breakdown and Fireflight:
This site has yet another Breakdown in bilingual French/English packaging:
There's that Chinese sticker in the upper right corner again.
What's particularly interesting, though...
The Allspark forum software keps resizing images. Quite annoying, that.
Here's a cropped zoom from the same source, hosted on Imgur:
English: "Race Evolution Sportscar"
French: "Voiture Evolutive"
Dutch: "Race Exercitie Sportwagen"
German: "Jagd-Racer"
New 3-pack featuring re-releases of Cyberverse Warrior Class Optimus Prime, Bumblebee and Cheetor:
https://news.tfw2005.com/2022/07/21/transformers-legacy-masterpiece-movie-mpm-13-blackout-new-cyberverse-deluxe-3-pack-found-at-us-retail-461172
Instead of weird international packaging variants, here's something quick and simple for a change that isn't a mystery to me, and has been reported on several times already, but I'd just like to raise awareness:
The final waves of the Beast Hunters assortments saw limited distribution due to...
Team Bullet Train in European packaging. Midnight Express and Rapid Run are English/French/Dutch/German, Railspike is French/Spanish/Italian/German.
Update: Basic X-Brawn/Scourge in French/Spanish/Italian/German packaging too.
Official photos for Terrorsaur and Retrax:
https://news.tfw2005.com/2022/07/20/transformers-vintage-beast-wars-retrax-terrorsaur-reissues-official-stock-images-and-product-descriptions-460981
Aaaaaand Rollbar is not alone anymore. Here are Super Optimus Prime and Ultra Magnus in the second style of European packaging, featuring texts in French, Spanish, Italian and German:
For comparison: The "other" European versions featuring texts in English, French, Dutch and German...
Okay, so regarding the French Canadian name for the Predacons, I think I figured out what happened in 1998.
For some reason, Hasbro decided to change the name from "Prédacon" (used for all the 1996 and 1997 releases) to "Prédator", but then couldn't decide on the spelling. First it became...
Hey, packaging variant for RID Megatron!
Both are American (texts in English, French and Spanish). One version has "6 Modes" in English only, the other has a multilingual "6 Modes/Modos".
Version 1 also has the Spanish translation of the franchise summary on the back of the box end in...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.