Hi Karyuudo fans,
We've got a new translation project which may bring shock or freak the hell out of the Transformers fandom... yes, it's the release of Transformers: Kiss Players.
For those who aren't aware, Transformers: Kiss Players is a Japanese Transformers franchise which ran from 2006 to 2007, and conceived by artist and writer Yuki Ohshima. The story takes place in the Japanese Generation 1 cartoon continuity, specifically in the five-year interval between The Transformers: The Movie and Fight! Super Robot Lifeforms Transformers 2010.
The series contains mature subject matter and is aimed towards a much older Japanese male audience. For this reason, this series is NOT recommended for children. Additionally, we have placed an 18+ Flag on the story portions of the Kiss Players YouTube videos. The opening, messages and interviews with Lyrian, Yui Kano, and Satomi Akesaka are available for everyone to view.
If you're unsure whether you want to dive into this series, we highly recommend Chris McFeely's Basics on Kiss Players which will explain things in detail.
In terms of this release, our team has spent an incredible amount of time translating, authoring videos and creating a presentation for fans to (hopefully) enjoy.
Firstly we would like to thank Toolala who "encouraged" our team to even consider doing this project in the first place. If there's ever someone who you want to blame for this release even being considered in the first place, it's him. Toolala also provided us with the instructions from his open set of toys for scans which were used in this project.
Next, a huge thank you goes out to Powered Convoy for sacrificing his 15 Go! Go! Book, and creating clean high quality scans for us to use, as well as photographs of the unopened toy boxes he owns.
Also, Gyumaoh who acquired the Audio Drama rips for us in a lossless format so we could work with the highest quality possible.
And finally, our translators Ume Murazaki (Audio drama translations) and Ki-chan (15 Go! Go! translations) for their time and effort doing this project. The material is definitely NOT something most female translators would even consider tackling in the first place. As Ume Murazaki mentioned to me after the translation was done, "Kiss players is weird for sure, but it was funny in some parts and also made me think about Japanese society in general... mainly what a lot of men think about women... having to be sort of an airhead, or cute, or dumb to be desired. Let's just say it was an interesting experience. I'm just so glad I live where I do now, where you can live however you want."
As a team, we also echo her statement. While we do appreciate Kiss Players for having some interesting ideas which help connect the dots to the overall Japanese Generation 1 story, we do hope that Takara-Tomy will refrain from going this route again in the future. That being said, we do hope that if you do choose to download and watch this series that you will appreciate the hard work that went into it over these past 2 years. This translation will hopefully finally set the record straight on what material is contained in Kiss Players.
What this set includes:
We've got a new translation project which may bring shock or freak the hell out of the Transformers fandom... yes, it's the release of Transformers: Kiss Players.
For those who aren't aware, Transformers: Kiss Players is a Japanese Transformers franchise which ran from 2006 to 2007, and conceived by artist and writer Yuki Ohshima. The story takes place in the Japanese Generation 1 cartoon continuity, specifically in the five-year interval between The Transformers: The Movie and Fight! Super Robot Lifeforms Transformers 2010.
The series contains mature subject matter and is aimed towards a much older Japanese male audience. For this reason, this series is NOT recommended for children. Additionally, we have placed an 18+ Flag on the story portions of the Kiss Players YouTube videos. The opening, messages and interviews with Lyrian, Yui Kano, and Satomi Akesaka are available for everyone to view.
If you're unsure whether you want to dive into this series, we highly recommend Chris McFeely's Basics on Kiss Players which will explain things in detail.
In terms of this release, our team has spent an incredible amount of time translating, authoring videos and creating a presentation for fans to (hopefully) enjoy.
Firstly we would like to thank Toolala who "encouraged" our team to even consider doing this project in the first place. If there's ever someone who you want to blame for this release even being considered in the first place, it's him. Toolala also provided us with the instructions from his open set of toys for scans which were used in this project.
Next, a huge thank you goes out to Powered Convoy for sacrificing his 15 Go! Go! Book, and creating clean high quality scans for us to use, as well as photographs of the unopened toy boxes he owns.
Also, Gyumaoh who acquired the Audio Drama rips for us in a lossless format so we could work with the highest quality possible.
And finally, our translators Ume Murazaki (Audio drama translations) and Ki-chan (15 Go! Go! translations) for their time and effort doing this project. The material is definitely NOT something most female translators would even consider tackling in the first place. As Ume Murazaki mentioned to me after the translation was done, "Kiss players is weird for sure, but it was funny in some parts and also made me think about Japanese society in general... mainly what a lot of men think about women... having to be sort of an airhead, or cute, or dumb to be desired. Let's just say it was an interesting experience. I'm just so glad I live where I do now, where you can live however you want."
As a team, we also echo her statement. While we do appreciate Kiss Players for having some interesting ideas which help connect the dots to the overall Japanese Generation 1 story, we do hope that Takara-Tomy will refrain from going this route again in the future. That being said, we do hope that if you do choose to download and watch this series that you will appreciate the hard work that went into it over these past 2 years. This translation will hopefully finally set the record straight on what material is contained in Kiss Players.
What this set includes:
- Transformers Audio Dramas - With visual presentations using various source material - Presented with Japanese Audio with English Subtitles
- 41 episodes
- 4 Messages from the voice actresses,
- 2 TF Information Station discussions with Lyrian / Yui Kano / Satomi Akesaka
- Bonus Transformers Kiss Players Version Opening Song
- Transformers Information Administration Bureau Teletraan 15 (Ichigo) Go! Go! (English translated + Japanese original scans)
- Transformers Kiss Players (Audio only) FLAC format
- CD / Instruction scans
- Box Sketches and Chibi Image Scans
- Box Photos