I still need to work up the nerve to sit down and watch my Blu-Rays for the fifth season.
Wentwood is likely talking about the old DVD sets of the DiC/Cloverway dub of the movies, Super, and SuperS that were released way back in the 2000s....wait, the DiC/Cloverway dub is available? Legitimately available?
I have mixed feelings about this. On the one hand, nostalgia. On the other hand, the Viz dub is superior.
Sounds like a bootleg release.I got a 10 disk set for Sailor Moon and they went with the Dic Dub starting with S.
Ah. Well, count me out then.Sounds like a bootleg release.
What tipped me off was the fact that it was described as a 10-disc set, when there has never been a complete series DVD release for the entirety of a Sailor Moon dub (any dub) in one set.Ah. Well, count me out then.
Inferior dub or not, the folks who worked on it did their best, and they deserve compensation. You don't get compensation for a bootleg.
I think so, yeah. Seems Netflix wants to maintain the sole distribution rights for Eternal at this time.But Eternal still hasn't made to to anything outside of Netflix in the west hasn't it?
Wasn't that one by DiC? Or did Cloverway redo it?First, the gay couple in classic (Jadeite and Zoisite i think?) were turned into a straight couple by making one of them a girl.
iirc DiC were distributors and Cloverway were the ones actually producing it.Wasn't that one by DiC? Or did Cloverway redo it?
Cloverway probably could have done something better than cousins, but I don't think anyone else could have gotten away with not making the types of changes they made at the time, anyway. It was that, or find some place that gets subbed VHS tapes (much more difficult before internet use became more prolific).
I'm happy to have gotten what we did, as much as we did, when we did. Sucked we didn't get the last season, though.
Not saying it's perfect or ideal by any means, but the world is constantly changing (and no, they haven't brought back pudding pops*). Even from where we were 15 years ago, a lot of stuff has become more acceptable, even if not accepted by everyone, and Sailor Moon is even older than that. Even in its chopped up localized form, it was still pretty groundbreaking.
* Now to see if anyone gets this reference.
Just like every kids anime dub at the time. Pokemon, Digimon, Medabots, Yu-Gi-Oh, Beyblade, even the much revered DBZ had some slight name alterations. It was what was done back then.Characters have theyre names needlessly changed,
It was the only way to get those episodes on the air. Otherwise, they would have been banned from ever airing. Imagine jumping from the episode before straight to the first episode of R. It would have made no sense.the final two episodes of classic are ripped apart and stitched into one removing the entire emotional core of the episode,
Not much that could have been done about that. The contract expired and Toei revoked all licenses at the time. Even the Japanese version of SuperS didn't acknowledge Sailor Stars (outside of the final episode's next-episode preview, but that's being pedantic).Sailor Stars wasnt even acknowledged,
Zoisite and Kunzite(Jadeite and Zoisite i think?)
DiC was the company that produced the dub of Classic and R, Pioneer was the company that both produced and distributed the dubs of the three movies, and Cloverway was the North American branch of Toei at the time that produced the dub of Super and SuperS. All were produced by the studio of Optimum Productions.iirc DiC were distributors and Cloverway were the ones actually producing it.
did not actually know that about Sailor StarsNot much that could have been done about that. The contract expired and Toei revoked all licenses at the time. Even the Japanese version of SuperS didn't acknowledge Sailor Stars (outside of the final episode's next-episode preview, but that's being pedantic).
Zoisite and Kunzite
DiC was the company that produced the dub of Classic and R, Pioneer was the company that both produced and distributed the dubs of the three movies, and Cloverway was the North American branch of Toei at the time that produced the dub of Super and SuperS. All were produced by the studio of Optimum Productions.
The original syndication rights of the DiC dub were handled by The Program Exchange, while the VHS and DVD distribution was handled by ADV. Both the movies' dubs and the Cloverway dub were distributed on VHS and DVD by Pioneer (later renamed Geneon by the time last few DVDs of SuperS were released).
What are you talking about? The Viz dub of Sailor Stars is accurate. It changed nothing about the Starlights' ability to physiologically change their bodies' genders or Seiya's crush on Usagi.However given that the US has to re dub to not offend I will be watching the Japanese versions regardless of what series.