What's funny is that this figure's robot mode has certain details (or a lack thereof) that makes it look even more cartoon-accurate than the Netflix Soundwave figure.
Also, Discotek is hinting at some Digimon news to be announced later at Otakon.
We already know that they're releasing Digimon Adventure (1999) remastered on Blu-Ray, both the dub and the Japanese original with English subtitles in separate releases, so whatever news this could be is new...
Marina Sirtis has also gone on record complaining about how Deanna Troi didn't know anything technical despite her character having seemingly gone to Starfleet Academy where she ought to have attended technical class.
I dunno. AOE did give us a line from Optimus hinting at a past father-son connection between the two.
When Cade was complaining about Tessa's teenage behavior, Optimus responded with a knowing half-chuckle and "Yeah! I went through that with Bumblebee!"
They seem to have been pushing him a bit less in recent years. At least, after his movie came and went.
He was more of a supporting role in Cyberverse Seasons 2-4.
While he had a main role in Siege and Earthrise, he was but one part of an ensemble cast. And Kingdom kinda pushed him further...
When watching it, it did strike that the Batman vs. the TMNT Turtles most resembled the 2003 cartoon Turtles.
In fact, the whole movie felt like a crossover between the Turtles of the 2003 cartoon and the world of The Batman cartoon (though, Troy Baker did an amazing impression of both Kevin...
The static shoulder pylons prevent the Laser Prime mold from raising his whole arm directly upward and fully lifting his sword triumphantly overhead.
This would also prevent the Armada Megatron mold from being able to do the same with his arms and any version of the Star Saber one places into...
Furthermore, they all bear a version of the 司令官 (Shireikan) rank, which in Japanese Transformers is typically held by Convoys or Primes.
Seeing as they all came about when Transformers: Prime was the current series airing in Japan (and since Japan never got Season 3, the season when Ultra...
It's the money that talks. Big corporate executives look at the money and think, "This movie had Bumblebee with a radio voice. People (especially kids) seemed to like it because this movie made us a lot of money. Therefore, we must continue to use his radio voice in the sequels if we want to...
Only because it was done in the first movie, which became an iconic milestone for the brand, so all parties involved felt that they HAD to keep it for the sequels.
Mirage finally showed us what it could have been like if Bumblebee had been allowed to have a voice from the get-go.
But, NOOOOOOOOOOOOOOOOOOO, Spielberg wanted another E.T.!
It's not the same term, though.
Ultra Magnus's "City Commander" title in Japanese is just the English "City Commander" written in Katakana: シティコマンダー (Shiti Komandā).*
The Town Commanders are instead 町の司令官 (Machi no Shireikan), which more literally means "Town's Commander" or "Commander of the...
1980s Saturday morning cartoon villains could never do anything truly heinous or frightening due to U.S. television censors keeping a close watchful eye on everything going on in those shows at the time.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.